< Mapisarema 47 >
1 Kumutungamiri wokuimba waVanakomana vaKora. Pisarema. Uchirai maoko, imi vanhu vose; pururudzai kuna Mwari nokudanidzira kwomufaro.
Načelniku gódbe; med nasledniki Koretovimi, psalm. Vsa ljudstva ploskajte z roko, ukajte Bogu z donečim glasom.
2 Jehovha Wokumusoro-soro anotyisa sei, iye Mambo mukuru pamusoro penyika yose!
Ker Gospod najvišji, čestiti, kralj velik je nad vso zemljo.
3 Akaisa ndudzi dzavanhu pasi pedu, marudzi pasi petsoka dzedu.
V hlev goni ljudstva, v naš kraj, in narode v kraj naših nóg.
4 Akatitsaurira nhaka yedu, iyo pfuma yaJakobho, waakada. Sera
Odbira nam posestvo naše, diko Jakoba, katerega ljubi nad vse.
5 Mwari akwidza kumusoro pakati pokudanidzira kwomufaro, Jehovha pakati pokurira kwehwamanda.
Gor gré Bog z veselim glasom, Gospod s trombe bučanjem.
6 Imbirai Mwari nziyo dzokurumbidza, murumbidzei nenziyo. Imbirai Mambo wedu nziyo dzokurumbidza, murumbidzei nenziyo.
Prepevajte Bogu, prepevajte; prepevajte kralju našemu, prepevajte!
7 Nokuti Mwari ndiye Mambo wenyika yose; muimbirei pisarema rokurumbidza.
Ker vse zemlje kralj je Bog, prepevajte s pesmijo ukovito!
8 Mwari anotonga pamusoro pendudzi dzose; Mwari agere pamusoro pechigaro chake chitsvene.
Bog kraljuje nad narodi; Bog sedí na prestolu svetosti svoje.
9 Makurukota amarudzi aungana savanhu vaMwari waAbhurahama, nokuti madzimambo enyika ndeaMwari; iye anokudzwa zvikuru kwazvo.
Radovoljni se zbirajo iz ljudstev, ljudstvo Boga Abrahamovega, ker Božje so hrambe dežele; silno je vzvišen.