< Mapisarema 41 >

1 Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Akaropafadzwa uyo ane hanya navasina simba; Jehovha anomurwira panguva dzokutambudzika.
למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃
2 Jehovha achamudzivirira uye achachengetedza upenyu hwake; achamuropafadza panyika uye haangamuisi kuchido chavavengi vake.
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃
3 Jehovha achamuraramisa panhoo yake yourwere uye achamuponesa panhoo yake yourwere.
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃
4 Ini ndakati, “Haiwa Jehovha, ndinzwirei ngoni; ndiporesei, nokuti ndakakutadzirai.”
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃
5 Vavengi vangu vachindigodora vanoti, “Achafa riniko uye zita rake rigoparara?”
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃
6 Kana mumwe achiuya kuzondiona, anotaura zvenhema, mwoyo uchiunganidza makuhwa; ipapo anobuda ondozviparadzira kumwe.
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃
7 Vavengi vangu vose vanoita zevezeve pamwe chete pamusoro pangu; vanondifungira zvakaipisisa, vachiti,
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃
8 “Chirwere chakaipa chakamubata, haachambomukizve panzvimbo paakarara.”
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃
9 Kunyange neshamwari yangu yapedyo yandaivimba nayo, yandaigovana zvokudya nayo, yandisimudzira chitsitsinho chayo.
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃
10 Asi imi, iyemi Jehovha, mune tsitsi neni, ndisimudzei, kuti ndivatsive.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃
11 Ndinoziva kuti munofadzwa neni, nokuti muvengi wangu haandikundi.
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃
12 Munonditsigira pakutendeka kwangu, uye munondiisa pamberi penyu nokusingaperi.
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃
13 Kurumbidzwa ngakuve kuna Jehovha, Mwari waIsraeri, kubva pakusingaperi kusvikira nokusingaperi.
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃

< Mapisarema 41 >