< Mapisarema 41 >
1 Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Akaropafadzwa uyo ane hanya navasina simba; Jehovha anomurwira panguva dzokutambudzika.
For the leader; for Jeduthun. A psalm of David. Happy are those who consider the weak; in the day of misfortune the Lord will deliver them.
2 Jehovha achamudzivirira uye achachengetedza upenyu hwake; achamuropafadza panyika uye haangamuisi kuchido chavavengi vake.
He will keep them safe, happy, and long in the land, and not give them up to the rage of their foes.
3 Jehovha achamuraramisa panhoo yake yourwere uye achamuponesa panhoo yake yourwere.
The Lord will sustain them on bed of languishing; tending their sickness, as long as they lie.
4 Ini ndakati, “Haiwa Jehovha, ndinzwirei ngoni; ndiporesei, nokuti ndakakutadzirai.”
For this cause I say, “Lord, show me your favor; heal me, because I have sinned against you.”
5 Vavengi vangu vachindigodora vanoti, “Achafa riniko uye zita rake rigoparara?”
My enemies speak of me nothing but evil, “When will he die, and his name pass away?”
6 Kana mumwe achiuya kuzondiona, anotaura zvenhema, mwoyo uchiunganidza makuhwa; ipapo anobuda ondozviparadzira kumwe.
When one comes to see me, their words ring hollow; their heart keeps gathering mischief the while; and when they go out, they give it speech.
7 Vavengi vangu vose vanoita zevezeve pamwe chete pamusoro pangu; vanondifungira zvakaipisisa, vachiti,
In secret they whisper together against me, all those who hate me plot evil against me.
8 “Chirwere chakaipa chakamubata, haachambomukizve panzvimbo paakarara.”
“Some fatal disease has fastened upon him; and now that he lies, he will rise up no more.”
9 Kunyange neshamwari yangu yapedyo yandaivimba nayo, yandaigovana zvokudya nayo, yandisimudzira chitsitsinho chayo.
My most trusted friend, on whom I relied, who ate of my bread, has turned against me.
10 Asi imi, iyemi Jehovha, mune tsitsi neni, ndisimudzei, kuti ndivatsive.
But do you, Lord, graciously raise me up, that I may pay them their due reward.
11 Ndinoziva kuti munofadzwa neni, nokuti muvengi wangu haandikundi.
By this will I know you delight in me: if my foes may not shout over me in triumph.
12 Munonditsigira pakutendeka kwangu, uye munondiisa pamberi penyu nokusingaperi.
For my innocence you uphold me, and set me forever before your face.
13 Kurumbidzwa ngakuve kuna Jehovha, Mwari waIsraeri, kubva pakusingaperi kusvikira nokusingaperi.
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting, Amen and Amen.