< Mapisarema 41 >

1 Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Akaropafadzwa uyo ane hanya navasina simba; Jehovha anomurwira panguva dzokutambudzika.
For the music director. A psalm of David. How happy are those who take care of the poor! When they are in trouble the Lord will save them.
2 Jehovha achamudzivirira uye achachengetedza upenyu hwake; achamuropafadza panyika uye haangamuisi kuchido chavavengi vake.
The Lord protects them and keeps them alive. They will live happily in the land, and they will not be handed over to their enemies.
3 Jehovha achamuraramisa panhoo yake yourwere uye achamuponesa panhoo yake yourwere.
The Lord looks after them when they're sick; he makes them well from their illness.
4 Ini ndakati, “Haiwa Jehovha, ndinzwirei ngoni; ndiporesei, nokuti ndakakutadzirai.”
“Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”
5 Vavengi vangu vachindigodora vanoti, “Achafa riniko uye zita rake rigoparara?”
Those who hate me only say evil things about me. “When is he going to die, and people forget all about him?” they ask.
6 Kana mumwe achiuya kuzondiona, anotaura zvenhema, mwoyo uchiunganidza makuhwa; ipapo anobuda ondozviparadzira kumwe.
They come to visit me, but their sympathy is not sincere. They're only interested in the bad news, which they spread around as soon as they leave.
7 Vavengi vangu vose vanoita zevezeve pamwe chete pamusoro pangu; vanondifungira zvakaipisisa, vachiti,
All who hate me talk in whispers about my condition, hoping for the worst.
8 “Chirwere chakaipa chakamubata, haachambomukizve panzvimbo paakarara.”
“He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”
9 Kunyange neshamwari yangu yapedyo yandaivimba nayo, yandaigovana zvokudya nayo, yandisimudzira chitsitsinho chayo.
Even my best friend, the one I trusted, who shared meals with me—even he has turned against me.
10 Asi imi, iyemi Jehovha, mune tsitsi neni, ndisimudzei, kuti ndivatsive.
But you Lord, please be gracious to me, make me well so I can repay them!
11 Ndinoziva kuti munofadzwa neni, nokuti muvengi wangu haandikundi.
I know you are pleased with me because you have not let my enemies win and shout in triumph over me.
12 Munonditsigira pakutendeka kwangu, uye munondiisa pamberi penyu nokusingaperi.
You have supported me because of my integrity, you have brought me into your presence forever.
13 Kurumbidzwa ngakuve kuna Jehovha, Mwari waIsraeri, kubva pakusingaperi kusvikira nokusingaperi.
Praise the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen and amen!

< Mapisarema 41 >