< Mapisarema 4 >

1 Kumutungamiri wenziyo nemitengeranwa. Pisarema raDhavhidhi. Ndipindurei pandinodana kwamuri, imi Mwari wangu makarurama. Ndisunungurei pakutambudzika kwangu; ndinzwirei ngoni uye munzwe munyengetero wangu.
For the chief musician; on stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer.
2 Nhai imi vanhu, muchashandura kukudzwa kwangu kukava chinyadziso kusvikira riniko? Muchada kutsauswa nokutsvaka vamwari venhema kusvikira riniko? Sera
You people, how long will you turn my honor into shame? How long will you love that which is worthless and seek after lies? (Selah)
3 Zivai kuti Jehovha akazvitsaurira vanomuda; Jehovha achandinzwa pandinodana kwaari.
But know that Yahweh sets apart the godly for himself. Yahweh will hear when I call to him.
4 Pakutsamwa kwenyu, regai kutadza; pamunenge muri pamibhedha yenyu, nzverai mwoyo yenyu uye munyarare. Sera
Tremble in fear, but do not sin! Meditate in your heart on your bed and be silent. (Selah)
5 Ipai zvibayiro zvakarurama uye muvimbe naJehovha.
Offer the sacrifices of righteousness and put your trust in Yahweh.
6 Vazhinji vanobvunza vachiti, “Ndianiko angatiratidza chakanaka?” Chiedza chechiso chenyu ngachipenye pamusoro pedu, imi Jehovha.
Many say, “Who will show us anything good?” Yahweh, lift up the light of your face on us.
7 Makazadza mwoyo wangu nomufaro mukuru kupfuura zviyo zvavo newaini yavo itsva yakawanda.
You have given my heart more gladness than others have when their grain and new wine abound.
8 Ndichavata pasi ndigokotsira norugare, nokuti imi moga, Jehovha, munoita kuti ndigare pakasimba.
It is in peace that I will lie down and sleep, for you alone, Yahweh, make me safe and secure.

< Mapisarema 4 >