< Mapisarema 4 >

1 Kumutungamiri wenziyo nemitengeranwa. Pisarema raDhavhidhi. Ndipindurei pandinodana kwamuri, imi Mwari wangu makarurama. Ndisunungurei pakutambudzika kwangu; ndinzwirei ngoni uye munzwe munyengetero wangu.
For the leader, with stringed instruments. A psalm of David. Answer my cry, God, my defender. Often from straits you have brought me to spacious places. So now show me your favor and hear my prayer.
2 Nhai imi vanhu, muchashandura kukudzwa kwangu kukava chinyadziso kusvikira riniko? Muchada kutsauswa nokutsvaka vamwari venhema kusvikira riniko? Sera
How long, you proud people, will my honor be stained by the slanders you love, and the lies that you follow? (Selah)
3 Zivai kuti Jehovha akazvitsaurira vanomuda; Jehovha achandinzwa pandinodana kwaari.
See! The Lord has shown me his wonderful kindness: the Lord hears, when I call to him.
4 Pakutsamwa kwenyu, regai kutadza; pamunenge muri pamibhedha yenyu, nzverai mwoyo yenyu uye munyarare. Sera
Sin not in your anger: but speak in your heart on your bed, and be still. (Selah)
5 Ipai zvibayiro zvakarurama uye muvimbe naJehovha.
Offer true sacrifice, trust in the Lord.
6 Vazhinji vanobvunza vachiti, “Ndianiko angatiratidza chakanaka?” Chiedza chechiso chenyu ngachipenye pamusoro pedu, imi Jehovha.
Many are longing for fortune to smile. Lift upon us the light of your face.
7 Makazadza mwoyo wangu nomufaro mukuru kupfuura zviyo zvavo newaini yavo itsva yakawanda.
You have put in my heart, Lord, a deeper joy than was theirs who had corn and wine in abundance.
8 Ndichavata pasi ndigokotsira norugare, nokuti imi moga, Jehovha, munoita kuti ndigare pakasimba.
So in peace I will lie down and sleep; for you, Lord, keep me safe.

< Mapisarema 4 >