< Mapisarema 38 >
1 Pisarema raDhavhidhi. Chikumbiro. Haiwa Jehovha, musandirayira mukutsamwa kwenyu kana kundiranga muhasha dzenyu.
Zaburi ya Daudi. Maombi. Ee Bwana, usinikemee katika hasira yako, wala kuniadhibu katika ghadhabu yako.
2 Nokuti miseve yenyu yandibaya, uye ruoko rwenyu rwawira pamusoro pangu.
Kwa kuwa mishale yako imenichoma, na mkono wako umenishukia.
3 Mumuviri mangu hamuchina utano nokuda kwehasha dzenyu; mapfupa angu apera simba nokuda kwechivi changu.
Hakuna afya mwilini mwangu kwa sababu ya ghadhabu yako, mifupa yangu haina uzima kwa sababu ya dhambi zangu.
4 Mhosva yangu yandiremera somutoro unorema kwazvo kuutakura.
Maovu yangu yamenifunika kama mzigo usiochukulika.
5 Maronda angu aora uye anosemesa nokuda kwoupenzi hwokutadza kwangu.
Majeraha yangu yameoza na yananuka, kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
6 Ndakotamiswa uye ndaderedzwa kwazvo; ndinofamba ndichichema zuva rose.
Nimeinamishwa chini na kushushwa sana, mchana kutwa nazunguka nikiomboleza.
7 Musana wangu wazara nokupisa kunorwadza; muviri wangu hauchina utano.
Viuno vyangu vimejaa maumivu yaunguzayo, hakuna afya mwilini mwangu.
8 Ndarukutika uye ndapwanyika chose; ndiri kugomera nokurwadza kwomwoyo.
Nimedhoofika na kupondwa kabisa, nasononeka kwa maumivu makuu ya moyoni.
9 Haiwa Ishe, zvose zvandinoshuva zviri pachena pamberi penyu, kugomera kwangu hakuna kuvanzika kwamuri.
Ee Bwana, yote ninayoyaonea shauku yako wazi mbele zako, kutamani kwangu sana hakufichiki mbele zako.
10 Hana yangu inorova, simba rangu rapera; kunyange nechiedza chabva pameso angu.
Moyo wangu unapigapiga, nguvu zangu zimeniishia; hata macho yangu yametiwa giza.
11 Shamwari dzangu navafambidzani vondinzvenga nokuda kwamaronda angu; vavakidzani vangu vanogara kure neni.
Rafiki na wenzangu wananikwepa kwa sababu ya majeraha yangu; majirani zangu wanakaa mbali nami.
12 Avo vanotsvaka kundiuraya vanonditeya nemisungo yavo, avo vanoda kundikuvadza vanotaura nezvokuparadzwa kwangu; zuva rose vanorangana zvounyengeri.
Wale wanaotafuta uhai wangu wanatega mitego yao, wale ambao wangetaka kunidhuru huongea juu ya maangamizi yangu; hufanya shauri la hila mchana kutwa.
13 Ini ndafanana nematsi, isinganzwi, sembeveve, isingagoni kushamisa muromo wayo;
Mimi ni kama mtu kiziwi, asiyeweza kusikia, ni kama bubu, asiyeweza kufungua kinywa chake,
14 ndava somunhu asinganzwi, ano muromo usingapinduri.
nimekuwa kama mtu asiyesikia, ambaye kinywa chake hakiwezi kutoa jibu.
15 Haiwa Jehovha, ndakakumirirai; muchapindura, imi Ishe Mwari wangu.
Ee Bwana, ninakungojea wewe, Ee Bwana Mungu wangu, utajibu.
16 Nokuti ndakati, “Musavarega vachifarira kutambudzika kwangu kana kuzvisimudzira pamusoro pangu, rutsoka rwangu parunotedzemuka.”
Kwa kuwa nilisema, “Usiwaache wafurahie, wala wasijitukuze juu yangu mguu wangu unapoteleza.”
17 Nokuti ndava pedyo nokuwa, uye kurwadziwa kwangu kunogara neni.
Kwa maana ninakaribia kuanguka, na maumivu yangu yananiandama siku zote.
18 Ndinoreurura chivi changu; chivi changu chinonditambudza.
Naungama uovu wangu, ninataabishwa na dhambi yangu.
19 Vavengi vangu vane simba vazhinji; vanondivenga ndisina mhosva vakawanda.
Wengi ni wale ambao ni adui zangu hodari, wale wanaonichukia bila sababu ni wengi.
20 Ivavo vanotsiva zvakanaka zvangu nezvakaipa, vanondireva pandinotevera zvakanaka.
Wanaolipa maovu kwa wema wangu hunisingizia ninapofuata lililo jema.
21 Haiwa Jehovha, regai kundisiya; regai kuva kure neni, imi Mwari wangu.
Ee Bwana, usiniache, usiwe mbali nami, Ee Mungu wangu.
22 Haiwa Ishe Muponesi wangu, kurumidzai kuuya kuzondibatsira.
Ee Bwana Mwokozi wangu, uje upesi kunisaidia.