< Mapisarema 34 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Paakaita seanopenga pamberi paAbhimereki; uyo akamudzinga, iye akaenda hake. Ndinorumbidza Jehovha nguva dzose; kurumbidzwa kwake kucharamba kuri pamiromo yangu.
Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
2 Mwoyo wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; vanotambudzika ngavanzwe vafare.
Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
3 Kudzai Jehovha pamwe chete neni; ngatikudzei zita rake pamwe chete.
Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
4 Ndakachema kuna Jehovha akandipindura; akandisunungura pakutya kwangu kwose.
Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
5 Vanotarira kwaari vanopenya; zviso zvavo hazvingambofukidzwi nenyadzi.
Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
6 Murombo uyu akadana, uye Jehovha akamunzwa; akamuponesa pakutambudzika kwake kwose.
Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
7 Mutumwa waJehovha anokomberedza avo vanomutya, uye anovasunungura.
Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
8 Ravirai henyu muone kuti Jehovha akanaka; akaropafadzwa munhu anovanda maari.
Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
9 Ityai Jehovha, imi vatsvene vake, nokuti vanomutya havana chavanoshayiwa.
Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
10 Shumba dzinopera simba uye dzinofa nenzara, asi avo vanotsvaka Jehovha havashayiwi chinhu chakanaka.
Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
11 Uyai, vana vangu, nditeererei; ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
12 Ani naani wenyu anoda upenyu, uye uchida kuona mazuva akawanda,
Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
13 dzora rurimi rwako pane zvakaipa nemiromo yako pakureva nhema.
Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
14 Ibva pane zvakaipa ugoita zvakanaka; tsvaka rugare uye urutevere.
Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
15 Meso aJehovha ari pamusoro pavakarurama uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo;
Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
16 chiso chaJehovha chinovenga avo vanoita zvakaipa, kuti abvise chiyeuchidzo chavo panyika.
Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
17 Vakarurama vanodanidzira, uye Jehovha anovanzwa; anovarwira pakutambudzika kwavo kwose.
Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
18 Jehovha ari pedyo navane mwoyo yakaputsika uye anoponesa avo vakapwanyika pamweya.
DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
19 Akarurama angava namatambudziko mazhinji, asi Jehovha anomurwira paari ose;
Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
20 anochengetedza mapfupa ake ose, hakuna nerimwe rawo richavhunika.
El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
21 Zvakaipa zvichauraya vakaipa; vavengi vavakarurama vachapiwa mhosva.
Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
22 Jehovha anodzikinura varanda vake; hapana kana mumwe anovanda maari achapiwa mhosva.
DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.

< Mapisarema 34 >