< Mapisarema 34 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Paakaita seanopenga pamberi paAbhimereki; uyo akamudzinga, iye akaenda hake. Ndinorumbidza Jehovha nguva dzose; kurumbidzwa kwake kucharamba kuri pamiromo yangu.
BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
2 Mwoyo wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; vanotambudzika ngavanzwe vafare.
In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
3 Kudzai Jehovha pamwe chete neni; ngatikudzei zita rake pamwe chete.
Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
4 Ndakachema kuna Jehovha akandipindura; akandisunungura pakutya kwangu kwose.
I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
5 Vanotarira kwaari vanopenya; zviso zvavo hazvingambofukidzwi nenyadzi.
They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 Murombo uyu akadana, uye Jehovha akamunzwa; akamuponesa pakutambudzika kwake kwose.
This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
7 Mutumwa waJehovha anokomberedza avo vanomutya, uye anovasunungura.
A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
8 Ravirai henyu muone kuti Jehovha akanaka; akaropafadzwa munhu anovanda maari.
Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
9 Ityai Jehovha, imi vatsvene vake, nokuti vanomutya havana chavanoshayiwa.
Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 Shumba dzinopera simba uye dzinofa nenzara, asi avo vanotsvaka Jehovha havashayiwi chinhu chakanaka.
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
11 Uyai, vana vangu, nditeererei; ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
12 Ani naani wenyu anoda upenyu, uye uchida kuona mazuva akawanda,
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 dzora rurimi rwako pane zvakaipa nemiromo yako pakureva nhema.
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
14 Ibva pane zvakaipa ugoita zvakanaka; tsvaka rugare uye urutevere.
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 Meso aJehovha ari pamusoro pavakarurama uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo;
The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
16 chiso chaJehovha chinovenga avo vanoita zvakaipa, kuti abvise chiyeuchidzo chavo panyika.
(The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
17 Vakarurama vanodanidzira, uye Jehovha anovanzwa; anovarwira pakutambudzika kwavo kwose.
They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
18 Jehovha ari pedyo navane mwoyo yakaputsika uye anoponesa avo vakapwanyika pamweya.
YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
19 Akarurama angava namatambudziko mazhinji, asi Jehovha anomurwira paari ose;
Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
20 anochengetedza mapfupa ake ose, hakuna nerimwe rawo richavhunika.
He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
21 Zvakaipa zvichauraya vakaipa; vavengi vavakarurama vachapiwa mhosva.
Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
22 Jehovha anodzikinura varanda vake; hapana kana mumwe anovanda maari achapiwa mhosva.
YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!

< Mapisarema 34 >