< Mapisarema 34 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Paakaita seanopenga pamberi paAbhimereki; uyo akamudzinga, iye akaenda hake. Ndinorumbidza Jehovha nguva dzose; kurumbidzwa kwake kucharamba kuri pamiromo yangu.
A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
2 Mwoyo wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; vanotambudzika ngavanzwe vafare.
From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
3 Kudzai Jehovha pamwe chete neni; ngatikudzei zita rake pamwe chete.
Glorify God with me; together let's honor his reputation.
4 Ndakachema kuna Jehovha akandipindura; akandisunungura pakutya kwangu kwose.
I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
5 Vanotarira kwaari vanopenya; zviso zvavo hazvingambofukidzwi nenyadzi.
The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
6 Murombo uyu akadana, uye Jehovha akamunzwa; akamuponesa pakutambudzika kwake kwose.
This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
7 Mutumwa waJehovha anokomberedza avo vanomutya, uye anovasunungura.
The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
8 Ravirai henyu muone kuti Jehovha akanaka; akaropafadzwa munhu anovanda maari.
Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
9 Ityai Jehovha, imi vatsvene vake, nokuti vanomutya havana chavanoshayiwa.
Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
10 Shumba dzinopera simba uye dzinofa nenzara, asi avo vanotsvaka Jehovha havashayiwi chinhu chakanaka.
Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
11 Uyai, vana vangu, nditeererei; ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
12 Ani naani wenyu anoda upenyu, uye uchida kuona mazuva akawanda,
Who of you wants to live a long and happy life?
13 dzora rurimi rwako pane zvakaipa nemiromo yako pakureva nhema.
Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
14 Ibva pane zvakaipa ugoita zvakanaka; tsvaka rugare uye urutevere.
Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
15 Meso aJehovha ari pamusoro pavakarurama uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo;
The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
16 chiso chaJehovha chinovenga avo vanoita zvakaipa, kuti abvise chiyeuchidzo chavo panyika.
The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
17 Vakarurama vanodanidzira, uye Jehovha anovanzwa; anovarwira pakutambudzika kwavo kwose.
But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
18 Jehovha ari pedyo navane mwoyo yakaputsika uye anoponesa avo vakapwanyika pamweya.
The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
19 Akarurama angava namatambudziko mazhinji, asi Jehovha anomurwira paari ose;
Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
20 anochengetedza mapfupa ake ose, hakuna nerimwe rawo richavhunika.
He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
21 Zvakaipa zvichauraya vakaipa; vavengi vavakarurama vachapiwa mhosva.
Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
22 Jehovha anodzikinura varanda vake; hapana kana mumwe anovanda maari achapiwa mhosva.
The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.

< Mapisarema 34 >