< Mapisarema 34 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Paakaita seanopenga pamberi paAbhimereki; uyo akamudzinga, iye akaenda hake. Ndinorumbidza Jehovha nguva dzose; kurumbidzwa kwake kucharamba kuri pamiromo yangu.
Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went. I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.
2 Mwoyo wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; vanotambudzika ngavanzwe vafare.
My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.
3 Kudzai Jehovha pamwe chete neni; ngatikudzei zita rake pamwe chete.
O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
4 Ndakachema kuna Jehovha akandipindura; akandisunungura pakutya kwangu kwose.
I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
5 Vanotarira kwaari vanopenya; zviso zvavo hazvingambofukidzwi nenyadzi.
Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
6 Murombo uyu akadana, uye Jehovha akamunzwa; akamuponesa pakutambudzika kwake kwose.
This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
7 Mutumwa waJehovha anokomberedza avo vanomutya, uye anovasunungura.
The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.
8 Ravirai henyu muone kuti Jehovha akanaka; akaropafadzwa munhu anovanda maari.
By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
9 Ityai Jehovha, imi vatsvene vake, nokuti vanomutya havana chavanoshayiwa.
Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.
10 Shumba dzinopera simba uye dzinofa nenzara, asi avo vanotsvaka Jehovha havashayiwi chinhu chakanaka.
The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.
11 Uyai, vana vangu, nditeererei; ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
12 Ani naani wenyu anoda upenyu, uye uchida kuona mazuva akawanda,
What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?
13 dzora rurimi rwako pane zvakaipa nemiromo yako pakureva nhema.
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
14 Ibva pane zvakaipa ugoita zvakanaka; tsvaka rugare uye urutevere.
Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.
15 Meso aJehovha ari pamusoro pavakarurama uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo;
The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
16 chiso chaJehovha chinovenga avo vanoita zvakaipa, kuti abvise chiyeuchidzo chavo panyika.
The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.
17 Vakarurama vanodanidzira, uye Jehovha anovanzwa; anovarwira pakutambudzika kwavo kwose.
The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
18 Jehovha ari pedyo navane mwoyo yakaputsika uye anoponesa avo vakapwanyika pamweya.
The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.
19 Akarurama angava namatambudziko mazhinji, asi Jehovha anomurwira paari ose;
Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.
20 anochengetedza mapfupa ake ose, hakuna nerimwe rawo richavhunika.
He keeps all his bones: not one of them is broken.
21 Zvakaipa zvichauraya vakaipa; vavengi vavakarurama vachapiwa mhosva.
Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.
22 Jehovha anodzikinura varanda vake; hapana kana mumwe anovanda maari achapiwa mhosva.
The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.

< Mapisarema 34 >