< Mapisarema 33 >

1 Imbirai Jehovha, mufarisise, imi vakarurama; zvakanaka kuti vakarurama vamurumbidze.
正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
2 Rumbidzai Jehovha nembira; muimbirei nziyo nomutengeranwa une hungiso gumi.
琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
3 Muimbirei rwiyo rutsva; muridze zvakanaka, mugopururudza nomufaro.
新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
4 Nokuti shoko raJehovha rakarurama uye nderechokwadi; iye akatendeka pane zvose zvaanoita.
主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
5 Jehovha anoda kururama nokururamisira; nyika izere norudo rwake rusingaperi.
主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
6 Kudenga denga kwakaitwa neshoko raJehovha, hondo dzenyeredzi dzaikoko, nokufema kwomuromo wake.
もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
7 Anounganidza mvura zhinji yegungwa muzvirongo; anoisa kwakadzika mumatura.
主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
8 Nyika yose ngaitye Jehovha; marudzi ose enyika ngaamuremekedze.
全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
9 Nokuti iye akataura, zvikaitika; akarayira, zvikamira zvakasimba.
主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
10 Jehovha anokonesa urongwa hwendudzi; anopinganidza mifungo yendudzi.
主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
11 Asi urongwa hwaJehovha hunomira hwakasimba nokusingaperi, nendangariro dzomwoyo wake kusvikira kuzvizvarwa zvose.
主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
12 Rwakaropafadzwa rudzi rwakaita Jehovha Mwari warwo, vanhu vaakasarudza kuti vave nhaka yake.
主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
13 Jehovha anotarira pasi ari kudenga uye anoona marudzi ose avanhu;
主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
14 ari pachigaro chake anotarira vose vagere panyika,
そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
15 iye anoumba mwoyo yavanhu vose, anofungisisa zvose zvavanoita.
主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
16 Hapana mambo anoponeswa nokukura kwehondo yake; hapana murwi anopunyuka nokuda kwesimba rake guru.
王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
17 Bhiza itariro isina maturo pakurwirwa; harigoni kuponesa kunyange rine simba guru.
馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
18 Asi meso aJehovha ari pamusoro paavo vanomutya, napamusoro paavo vakaisa tariro yavo murudo rwake rusingaperi,
見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
19 kuti avarwire parufu nokuvararamisa panzara.
これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
20 Tinomirira Jehovha netariro; ndiye mubatsiri wedu nenhoo yedu.
われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
21 Mwoyo yedu inofara maari, nokuti tinovimba nezita rake dzvene.
われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。
22 Rudo rwenyu rusingaperi ngarugare pamusoro pedu, imi Jehovha, kunyange sezvatakaisa tariro yedu mamuri.
主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。

< Mapisarema 33 >