< Mapisarema 33 >

1 Imbirai Jehovha, mufarisise, imi vakarurama; zvakanaka kuti vakarurama vamurumbidze.
Giubilate, o giusti, nell’Eterno; la lode s’addice agli uomini retti.
2 Rumbidzai Jehovha nembira; muimbirei nziyo nomutengeranwa une hungiso gumi.
Celebrate l’Eterno con la cetra; salmeggiate a lui col saltèro a dieci corde.
3 Muimbirei rwiyo rutsva; muridze zvakanaka, mugopururudza nomufaro.
Cantategli un cantico nuovo, sonate maestrevolmente con giubilo.
4 Nokuti shoko raJehovha rakarurama uye nderechokwadi; iye akatendeka pane zvose zvaanoita.
Poiché la parola dell’Eterno è diritta e tutta l’opera sua è fatta con fedeltà.
5 Jehovha anoda kururama nokururamisira; nyika izere norudo rwake rusingaperi.
Egli ama la giustizia e l’equità; la terra è piena della benignità dell’Eterno.
6 Kudenga denga kwakaitwa neshoko raJehovha, hondo dzenyeredzi dzaikoko, nokufema kwomuromo wake.
I cieli furon fatti dalla parola dell’Eterno, e tutto il loro esercito dal soffio della sua bocca.
7 Anounganidza mvura zhinji yegungwa muzvirongo; anoisa kwakadzika mumatura.
Egli adunò le acque del mare come in un mucchio; egli ammassò gli abissi in serbatoi.
8 Nyika yose ngaitye Jehovha; marudzi ose enyika ngaamuremekedze.
Tutta la terra tema l’Eterno; lo paventino tutti gli abitanti del mondo.
9 Nokuti iye akataura, zvikaitika; akarayira, zvikamira zvakasimba.
Poich’egli parlò, e la cosa fu; egli comandò e la cosa sorse.
10 Jehovha anokonesa urongwa hwendudzi; anopinganidza mifungo yendudzi.
L’Eterno dissipa il consiglio delle nazioni, egli annulla i disegni dei popoli.
11 Asi urongwa hwaJehovha hunomira hwakasimba nokusingaperi, nendangariro dzomwoyo wake kusvikira kuzvizvarwa zvose.
Il consiglio dell’Eterno sussiste in perpetuo, i disegni del suo cuore durano d’età in età.
12 Rwakaropafadzwa rudzi rwakaita Jehovha Mwari warwo, vanhu vaakasarudza kuti vave nhaka yake.
Beata la nazione il cui Dio è l’Eterno; beato il popolo ch’egli ha scelto per sua eredità.
13 Jehovha anotarira pasi ari kudenga uye anoona marudzi ose avanhu;
L’Eterno guarda dal cielo; egli vede tutti i figliuoli degli uomini:
14 ari pachigaro chake anotarira vose vagere panyika,
dal luogo ove dimora, osserva tutti gli abitanti della terra;
15 iye anoumba mwoyo yavanhu vose, anofungisisa zvose zvavanoita.
egli, che ha formato il cuore di loro tutti, che considera tutte le opere loro.
16 Hapana mambo anoponeswa nokukura kwehondo yake; hapana murwi anopunyuka nokuda kwesimba rake guru.
Il re non è salvato per grandezza d’esercito; il prode non scampa per la sua gran forza.
17 Bhiza itariro isina maturo pakurwirwa; harigoni kuponesa kunyange rine simba guru.
Il cavallo è cosa fallace per salvare; esso non può liberare alcuno col suo grande vigore.
18 Asi meso aJehovha ari pamusoro paavo vanomutya, napamusoro paavo vakaisa tariro yavo murudo rwake rusingaperi,
Ecco, l’occhio dell’Eterno è su quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua benignità,
19 kuti avarwire parufu nokuvararamisa panzara.
per liberare l’anima loro dalla morte e per conservarli in vita in tempo di fame.
20 Tinomirira Jehovha netariro; ndiye mubatsiri wedu nenhoo yedu.
L’anima nostra aspetta l’Eterno; egli è il nostro aiuto e il nostro scudo.
21 Mwoyo yedu inofara maari, nokuti tinovimba nezita rake dzvene.
In lui, certo, si rallegrerà il cuor nostro, perché abbiam confidato nel nome della sua santità.
22 Rudo rwenyu rusingaperi ngarugare pamusoro pedu, imi Jehovha, kunyange sezvatakaisa tariro yedu mamuri.
La tua benignità, o Eterno, sia sopra noi, poiché noi abbiamo sperato in te.

< Mapisarema 33 >