< Mapisarema 33 >

1 Imbirai Jehovha, mufarisise, imi vakarurama; zvakanaka kuti vakarurama vamurumbidze.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
2 Rumbidzai Jehovha nembira; muimbirei nziyo nomutengeranwa une hungiso gumi.
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
3 Muimbirei rwiyo rutsva; muridze zvakanaka, mugopururudza nomufaro.
Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
4 Nokuti shoko raJehovha rakarurama uye nderechokwadi; iye akatendeka pane zvose zvaanoita.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 Jehovha anoda kururama nokururamisira; nyika izere norudo rwake rusingaperi.
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
6 Kudenga denga kwakaitwa neshoko raJehovha, hondo dzenyeredzi dzaikoko, nokufema kwomuromo wake.
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Anounganidza mvura zhinji yegungwa muzvirongo; anoisa kwakadzika mumatura.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
8 Nyika yose ngaitye Jehovha; marudzi ose enyika ngaamuremekedze.
Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 Nokuti iye akataura, zvikaitika; akarayira, zvikamira zvakasimba.
Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 Jehovha anokonesa urongwa hwendudzi; anopinganidza mifungo yendudzi.
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 Asi urongwa hwaJehovha hunomira hwakasimba nokusingaperi, nendangariro dzomwoyo wake kusvikira kuzvizvarwa zvose.
Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Rwakaropafadzwa rudzi rwakaita Jehovha Mwari warwo, vanhu vaakasarudza kuti vave nhaka yake.
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
13 Jehovha anotarira pasi ari kudenga uye anoona marudzi ose avanhu;
Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
14 ari pachigaro chake anotarira vose vagere panyika,
Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 iye anoumba mwoyo yavanhu vose, anofungisisa zvose zvavanoita.
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
16 Hapana mambo anoponeswa nokukura kwehondo yake; hapana murwi anopunyuka nokuda kwesimba rake guru.
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
17 Bhiza itariro isina maturo pakurwirwa; harigoni kuponesa kunyange rine simba guru.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 Asi meso aJehovha ari pamusoro paavo vanomutya, napamusoro paavo vakaisa tariro yavo murudo rwake rusingaperi,
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 kuti avarwire parufu nokuvararamisa panzara.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
20 Tinomirira Jehovha netariro; ndiye mubatsiri wedu nenhoo yedu.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
21 Mwoyo yedu inofara maari, nokuti tinovimba nezita rake dzvene.
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 Rudo rwenyu rusingaperi ngarugare pamusoro pedu, imi Jehovha, kunyange sezvatakaisa tariro yedu mamuri.
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

< Mapisarema 33 >