< Mapisarema 3 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Panguva yaakatiza Abhusaromu mwanakomana wake. Haiwa Jehovha, vadzivisi vangu vakawanda sei! Vakawanda sei vanondimukira!
melody to/for David in/on/with to flee he from face: before Absalom son: child his LORD what? to multiply enemy my many to arise: attack upon me
2 Vazhinji vanoti kwandiri, “Mwari haangamudzikinuri.” Sera
many to say to/for soul my nothing salvation to/for him in/on/with God (Selah)
3 Asi imi Jehovha, muri nhoo yakandipoteredza; munoisa rukudzo pandiri uye munosimudza musoro wangu.
and you(m. s.) LORD shield about/through/for me glory my and to exalt head my
4 Kuna Jehovha ndinodana nenzwi guru, uye anondipindura ari pagomo rake dzvene. Sera
voice my to(wards) LORD to call: call out and to answer me from mountain: mount holiness his (Selah)
5 Ndinovata pasi ndigokotsira; ndinomukazve, nokuti Jehovha anonditsigira.
I to lie down: lay down and to sleep [emph?] to awake for LORD to support me
6 Handizotyi makumi ezviuru vakandikomba kuti vandirwise.
not to fear from myriad people which around to set: make upon me
7 Simukai, imi Jehovha! Ndirwirei, imi Mwari wangu! Rovai vavengi vangu vose pashaya; gurai meno avakaipa.
to arise: rise [emph?] LORD to save me God my for to smite [obj] all enemy my jaw tooth wicked to break
8 Rusununguko runobva kuna Jehovha. Maropafadzo enyu ngaave pamusoro pavanhu venyu. Sera
to/for LORD [the] salvation upon people your blessing your (Selah)

< Mapisarema 3 >