< Mapisarema 29 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Ipai kuna Jehovha, imi mune simba ipai kuna Jehovha rukudzo nesimba.
Dad a Jehová, o! hijos de fuertes, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
2 Ipai kuna Jehovha rukudzo rwakafanira zita rake; namatai Jehovha mukubwinya kwoutsvene hwake.
Dad a Jehová la gloria de su nombre: humilláos a Jehová en el glorioso santuario.
3 Inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji. Mwari wokubwinya anotinhira, Jehovha anotinhira ari pamusoro pemvura zhinji.
Voz de Jehová sobre las aguas: el Dios de gloria hizo tronar: Jehová, sobre las muchas aguas.
4 Inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rinokudzwa.
Voz de Jehová con potencia: voz de Jehová con gloria.
5 Inzwi raJehovha rinovhuna misidhari, Jehovha anovhuna-vhuna misidhari yeRebhanoni.
Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 Anoita kuti Rebhanoni ikwakuke semhuru, neSirioni senzombe yenyati.
E hízolos saltar como los becerros: al Líbano, y al Sirión como hijos de unicornios.
7 Inzwi raJehovha rinorova nokuvaima kwemheni.
Voz de Jehová que corta llamas de fuego.
8 Inzwi raJehovha rinozungunusa gwenga; Jehovha anozungunusa Gwenga reKadheshi.
Voz de Jehová que hará temblar al desierto: hará temblar Jehová al desierto de Cádes.
9 Inzwi raJehovha rinomonyorora miouki uye rinosvuura sango rigosara rati hwe-e. Uye mutemberi yake zvose zvinodana zvichiti, “Kubwinya!”
Voz de Jehová que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará a las breñas: y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 Jehovha anogara pachigaro choushe chamafashamu emvura; Jehovha anogara ari Mambo nokusingaperi.
Jehová estuvo en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 Jehovha anopa simba kuvanhu vake; Jehovha anoropafadza vanhu vake norugare.
Jehová dará fortaleza a su pueblo: Jehová bendecirá a su pueblo en paz.

< Mapisarema 29 >