< Mapisarema 29 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Ipai kuna Jehovha, imi mune simba ipai kuna Jehovha rukudzo nesimba.
Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
2 Ipai kuna Jehovha rukudzo rwakafanira zita rake; namatai Jehovha mukubwinya kwoutsvene hwake.
Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
3 Inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji. Mwari wokubwinya anotinhira, Jehovha anotinhira ari pamusoro pemvura zhinji.
Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
4 Inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rinokudzwa.
Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
5 Inzwi raJehovha rinovhuna misidhari, Jehovha anovhuna-vhuna misidhari yeRebhanoni.
Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
6 Anoita kuti Rebhanoni ikwakuke semhuru, neSirioni senzombe yenyati.
Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
7 Inzwi raJehovha rinorova nokuvaima kwemheni.
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 Inzwi raJehovha rinozungunusa gwenga; Jehovha anozungunusa Gwenga reKadheshi.
il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
9 Inzwi raJehovha rinomonyorora miouki uye rinosvuura sango rigosara rati hwe-e. Uye mutemberi yake zvose zvinodana zvichiti, “Kubwinya!”
Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
10 Jehovha anogara pachigaro choushe chamafashamu emvura; Jehovha anogara ari Mambo nokusingaperi.
Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
11 Jehovha anopa simba kuvanhu vake; Jehovha anoropafadza vanhu vake norugare.
Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.

< Mapisarema 29 >