< Mapisarema 29 >
1 Pisarema raDhavhidhi. Ipai kuna Jehovha, imi mune simba ipai kuna Jehovha rukudzo nesimba.
A psalm of David. Honor the Lord, children of God, honor his glory and strength.
2 Ipai kuna Jehovha rukudzo rwakafanira zita rake; namatai Jehovha mukubwinya kwoutsvene hwake.
Honor the Lord for his glorious character, bow in reverence to the Lord in his brilliant holiness.
3 Inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji. Mwari wokubwinya anotinhira, Jehovha anotinhira ari pamusoro pemvura zhinji.
The Lord's voice sounds over the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the vast ocean.
4 Inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rinokudzwa.
The Lord's voice is powerful; the Lord's voice is majestic;
5 Inzwi raJehovha rinovhuna misidhari, Jehovha anovhuna-vhuna misidhari yeRebhanoni.
the Lord's voice shatters the cedars, even breaking the cedars of Lebanon.
6 Anoita kuti Rebhanoni ikwakuke semhuru, neSirioni senzombe yenyati.
He makes the mountains of Lebanon skip like a calf, and Mount Hermon like a young wild ox.
7 Inzwi raJehovha rinorova nokuvaima kwemheni.
The Lord's voice blazes out like lightning flashes.
8 Inzwi raJehovha rinozungunusa gwenga; Jehovha anozungunusa Gwenga reKadheshi.
The Lord's voice causes an earthquake in the desert; the desert of Kadesh shakes.
9 Inzwi raJehovha rinomonyorora miouki uye rinosvuura sango rigosara rati hwe-e. Uye mutemberi yake zvose zvinodana zvichiti, “Kubwinya!”
The Lord's voice makes the pregnant deer go into labor; it strips bare the forests. In his Temple all the worshipers shout, “Glory!”
10 Jehovha anogara pachigaro choushe chamafashamu emvura; Jehovha anogara ari Mambo nokusingaperi.
The Lord sits on his throne above the floodwaters; the Lord is the eternal King.
11 Jehovha anopa simba kuvanhu vake; Jehovha anoropafadza vanhu vake norugare.
The Lord gives strength to his people; the Lord blesses them with peace.