< Mapisarema 29 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Ipai kuna Jehovha, imi mune simba ipai kuna Jehovha rukudzo nesimba.
大衛的詩。 上帝的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 歸給耶和華!
2 Ipai kuna Jehovha rukudzo rwakafanira zita rake; namatai Jehovha mukubwinya kwoutsvene hwake.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 以聖潔的妝飾敬拜耶和華。
3 Inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji. Mwari wokubwinya anotinhira, Jehovha anotinhira ari pamusoro pemvura zhinji.
耶和華的聲音發在水上; 榮耀的上帝打雷, 耶和華打雷在大水之上。
4 Inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rinokudzwa.
耶和華的聲音大有能力; 耶和華的聲音滿有威嚴。
5 Inzwi raJehovha rinovhuna misidhari, Jehovha anovhuna-vhuna misidhari yeRebhanoni.
耶和華的聲音震破香柏樹; 耶和華震碎黎巴嫩的香柏樹。
6 Anoita kuti Rebhanoni ikwakuke semhuru, neSirioni senzombe yenyati.
他也使之跳躍如牛犢, 使黎巴嫩和西連跳躍如野牛犢。
7 Inzwi raJehovha rinorova nokuvaima kwemheni.
耶和華的聲音使火焰分岔。
8 Inzwi raJehovha rinozungunusa gwenga; Jehovha anozungunusa Gwenga reKadheshi.
耶和華的聲音震動曠野; 耶和華震動加低斯的曠野。
9 Inzwi raJehovha rinomonyorora miouki uye rinosvuura sango rigosara rati hwe-e. Uye mutemberi yake zvose zvinodana zvichiti, “Kubwinya!”
耶和華的聲音驚動母鹿落胎, 樹木也脫落淨光。 凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。
10 Jehovha anogara pachigaro choushe chamafashamu emvura; Jehovha anogara ari Mambo nokusingaperi.
洪水泛濫之時,耶和華坐着為王; 耶和華坐着為王,直到永遠。
11 Jehovha anopa simba kuvanhu vake; Jehovha anoropafadza vanhu vake norugare.
耶和華必賜力量給他的百姓; 耶和華必賜平安的福給他的百姓。

< Mapisarema 29 >