< Mapisarema 25 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Jehovha, ndinosimudzira mwoyo wangu kwamuri;
A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
2 haiwa Mwari wangu, ndinovimba nemi. Musandirega ndichinyadziswa, uye musarega vavengi vangu vachindikunda.
Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
3 Hapana munhu ane tariro mamuri achanyadziswa, asi vachanyadziswa avo vanonyengera pasina chikonzero.
Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
4 Ndiratidzei nzira dzenyu, imi Jehovha, ndidzidzisei nzira dzenyu;
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5 nditungamirirei muzvokwadi yenyu mugondidzidzisa, nokuti ndimi Mwari Muponesi wangu, uye tariro yangu iri pamuri zuva rose.
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
6 Rangarirai, imi Jehovha, ngoni dzenyu huru norudo, nokuti zvakabvira kare.
Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
7 Regai kurangarira zvivi zvouduku hwangu, nenzira dzangu dzandaikumukirai nadzo; ndirangarirei nokuda kworudo rwenyu, nokuti makanaka, imi Jehovha.
Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
8 Jehovha akanaka uye akarurama; naizvozvo anodzidzisa vatadzi nzira dzake.
Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
9 Anotungamirira vanozvininipisa mune zvakarurama, uye anovadzidzisa nzira yake.
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
10 Nzira dzose dzaJehovha ndedzorudo nokutendeka, kuna avo vanochengeta zvirevo zvesungano yake.
Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
11 Nokuda kwezita renyu, imi Jehovha, kanganwirai chakaipa changu, kunyange chiri chikuru.
Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
12 Ndiani, zvino, munhu anotya Jehovha? Achamudzidzisa nzira yaakasarudzirwa.
Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
13 Achararama upenyu hwake mukubudirira, uye zvizvarwa zvake zvichagara nhaka yenyika.
Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
14 Jehovha anogara pakati pavanomutya; anozivisa sungano yake kwavari.
Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
15 Meso angu anoramba achitarira kuna Jehovha, nokuti ndiye chete anosunungura tsoka dzangu pamusungo.
Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
16 Dzokerai kwandiri uye mundinzwire nyasha, nokuti ndiri ndoga uye ndinotambudzika.
Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
17 Matambudziko omwoyo wangu awanda; ndisunungurei pakurwadziwa kwangu.
Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
18 Tarirai kutambudzika kwangu nenhamo yangu, mugobvisa zvivi zvangu zvose.
Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
19 Tarirai kuwanda kwaita vavengi vangu, uye kuti vanondivenga zvakakura sei!
Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
20 Rindai upenyu hwangu mugondinunura; ndirege kunyadziswa, nokuti ndinovanda mamuri.
Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
21 Kusanyengera nokururama ngazvindichengete, nokuti tariro yangu iri mamuri.
Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
22 Dzikinurai Israeri, imi Mwari, kuti vabve mumatambudziko avo ose!
O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.

< Mapisarema 25 >