< Mapisarema 21 >
1 Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, mambo anofara musimba renyu. Mufaro wake mukuru sei pakukunda kwamunomupa!
O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Makamupa zvinodikanwa nomwoyo wake, uye hamuna kumunyima zvaikumbirwa nomuromo wake. Sera
Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
3 Makamugamuchira nemikomborero yakapfuma, uye makadzika pamusoro pake korona yegoridhe yakachena.
Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
4 Akakukumbirai upenyu, mukamupa mazuva mazhinji, nokusingaperi-peri.
Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Kubudikidza nokukunda kwamakamupa, kukudzwa kwake kukuru; makaisa pamusoro pake kubwinya nokukudzwa.
Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
6 Zvirokwazvo makamupa maropafadzo anogara nokusingaperi, mukamufadza nomufaro pamberi penyu.
Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
7 Nokuti mambo anovimba naJehovha; nokuda kworudo rusingaperi rwoWokumusoro-soro, iye haangazungunuswi.
Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
8 Ruoko rwenyu ruchabata vavengi venyu vose; ruoko rwenyu rworudyi ruchabata vavengi venyu.
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
9 Panguva yokuonekwa kwenyu muchavaita sevira romoto. Jehovha achavamedza nehasha dzake, uye moto wake uchavaparadza.
Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Muchaparadza zvizvarwa zvavo kubva panyika, vana vavo kubva pakati pavanhu.
Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
11 Kunyange vachirangana zvakaipa pamusoro penyu nokufunga mano akaipa, havangagoni kubudirira;
Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
12 nokuti muchaita kuti vafuratire, pamuchavananga nouta hwakawemburwa.
Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Simudzirwai, imi Jehovha, musimba renyu; tichaimba uye ticharumbidza simba renyu.
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.