< Mapisarema 21 >
1 Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, mambo anofara musimba renyu. Mufaro wake mukuru sei pakukunda kwamunomupa!
To the Chief Musician. A Melody of David. O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!
2 Makamupa zvinodikanwa nomwoyo wake, uye hamuna kumunyima zvaikumbirwa nomuromo wake. Sera
The longing of his heart, hast thou given him, and, the request of his lips, hast thou not withheld. (Selah)
3 Makamugamuchira nemikomborero yakapfuma, uye makadzika pamusoro pake korona yegoridhe yakachena.
For thou wilt come to meet him, with the blessings of goodness, Thou wilt set on his head, a crown of pure gold.
4 Akakukumbirai upenyu, mukamupa mazuva mazhinji, nokusingaperi-peri.
Life, he asked of thee, Thou hast given it him, length of days, to times age-abiding and beyond.
5 Kubudikidza nokukunda kwamakamupa, kukudzwa kwake kukuru; makaisa pamusoro pake kubwinya nokukudzwa.
Great is his glory, in thy salvation, Honour and majesty, wilt thou lay upon him;
6 Zvirokwazvo makamupa maropafadzo anogara nokusingaperi, mukamufadza nomufaro pamberi penyu.
For thou wilt appoint him blessings evermore, wilt cheer him with joy by thy countenance;
7 Nokuti mambo anovimba naJehovha; nokuda kworudo rusingaperi rwoWokumusoro-soro, iye haangazungunuswi.
For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
8 Ruoko rwenyu ruchabata vavengi venyu vose; ruoko rwenyu rworudyi ruchabata vavengi venyu.
Thy hand, will find out, all thy foes, Thine own right hand, will find out them who hate thee.
9 Panguva yokuonekwa kwenyu muchavaita sevira romoto. Jehovha achavamedza nehasha dzake, uye moto wake uchavaparadza.
Thou wilt make them like a furnace of fire, at the time of thy presence, —Yahweh, in his anger, will swallow them up, and there shall consume them a fire:
10 Muchaparadza zvizvarwa zvavo kubva panyika, vana vavo kubva pakati pavanhu.
Their fruit—out of the earth, wilt thou destroy, and their seed, from among the sons of men;
11 Kunyange vachirangana zvakaipa pamusoro penyu nokufunga mano akaipa, havangagoni kubudirira;
For they have held out, against thee, a wicked thing, They have devised a scheme they cannot accomplish.
12 nokuti muchaita kuti vafuratire, pamuchavananga nouta hwakawemburwa.
For thou wilt cause them to turn their back, Upon thy bow-strings, wilt thou make ready against their face.
13 Simudzirwai, imi Jehovha, musimba renyu; tichaimba uye ticharumbidza simba renyu.
Be exalted, O Yahweh, in thy strength! With song and with string will we sound forth thy power.