< Mapisarema 20 >
1 Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Jehovha ngaakupindure paunotambudzika; zita raMwari waJakobho ngarikudzivirire.
For the leader. A psalm of David. The Lord answer you in the day of distress, the name of the Jacob’s God protect you,
2 Ngaakutumire rubatsiro runobva panzvimbo tsvene, uye akupe rutsigiro runobva kuZioni.
sending you help from the temple, out of Zion supporting you.
3 Ngaarangarire zvibayiro zvako zvose uye agogamuchira zvibayiro zvako zvinopiswa. Sera
All your meal-offerings may he remember, your burnt-offerings look on with favor. (Selah)
4 Ngaakupe zvinodikanwa nomwoyo wako, uye aite kuti urongwa hwako hwose hubudirire.
May he grant you your heart’s desire, and bring all your plans to pass.
5 Tichadanidzira nomufaro pakukunda kwako, uye tichasimudza mireza yedu muzita raMwari wedu. Jehovha ngaakupe zvose zvawakakumbira.
We will shout then for joy at your victory, and rejoice in the name of our God. May the Lord grant your every request.
6 Zvino ndava kuziva kuti Jehovha anoponesa muzodziwa wake; anomupindura ari kudenga rake dzvene, nesimba rokuponesa kworuoko rwake rworudyi.
Now I am sure that the Lord will help his anointed. From his temple in heaven he will answer by his mighty triumphant right hand.
7 Vamwe vanovimba nengoro, vamwe namabhiza, asi isu tinovimba nezita raJehovha Mwari wedu.
Some in chariots are strong, some in horses; but our strength is the Lord our God.
8 Vanowisirwa pasi namabvi avo vagowa, asi isu tinosimuka tigomira takasimba.
They will totter and fall, while we rise and stand firm.
9 Haiwa Jehovha, ponesai mambo! Tipindurei patinodana!
Give victory, Lord, to the king, and answer us when we call.