< Mapisarema 149 >

1 Rumbidzai Jehovha. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, rumbidzo yake paungano yavatsvene.
Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
2 Israeri ngavafarire Muiti wavo; vanhu veZioni ngavafarire Mambo wavo.
Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
3 Ngavarumbidze zita rake vachitamba, uye vamuridzire nziyo namatambureni nembira.
Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
4 Nokuti Jehovha anofarira vanhu vake; vanozvininipisa anovashongedza korona noruponeso.
For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
5 Vatsvene ngavafare nokukudzwa kwake, uye vaimbe nomufaro vari pamibhedha yavo.
Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
6 Kurumbidzwa kwaMwari ngakuve pamiromo yavo, nomunondo unocheka kwose, mumaoko avo,
The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
7 kuti vatsive pamusoro pendudzi, uye varange marudzi avanhu,
To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
8 vasunge madzimambo avo nengetani, namakurukota avo nezvisungo zvamatare,
To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
9 kuti vaite zvavakatongwa nazvo, zvakanyorwa pamusoro pavo. Ndiko kukudzwa kwavatsvene vose. Rumbidzai Jehovha.
To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!

< Mapisarema 149 >