< Mapisarema 148 >
1 Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai Jehovha kubva kumatenga, murumbidzei panzvimbo dzokumusoro-soro.
Halleluja. Lofver, I himlar, Herran; lofver honom i höjdene.
2 Murumbidzei, imi vatumwa vake vose, murumbidzei, imi hondo dzake dzose dzokudenga.
Lofver honom, alle hans Änglar; lofver honom, all hans här.
3 Murumbidzei, imi zuva nomwedzi, murumbidzei, imi nyeredzi dzose dzinopenya.
Lofver honom, sol och måne; lofver honom, alla skinande stjernor.
4 Murumbidzei, imi matenga ari kumusoro-soro, nemi mvura zhinji iri pamusoro pamatenga.
Lofver honom, I himlar, allt omkring, och de vatten, som ofvan himmelen äro.
5 Ngazvirumbidze zita raJehovha, nokuti akarayira, izvo zvikasikwa.
De skola lofva Herrans Namn; ty han bjuder, så varder det skapadt.
6 Akazviisa panzvimbo yazvo nokusingaperi-peri, akapa chirevo chisingazombopfuuri.
Han håller dem alltid och evinnerliga; han skickar dem, att de icke annorlunda gå måste.
7 Rumbidzai Jehovha imi nyika, imi zvisikwa zvikuru zvegungwa nokwakadzika kwenyanza,
Lofver Herran på jordene; I hvalfiskar och all djup;
8 nemi mheni nechimvuramabwe, chando namakore, dutu remhepo rinoita zvaakareva,
Eld, hagel, snö och dimba, stormväder, de hans ord uträtta;
9 imi makomo nemi zvikomo zvose, miti inobereka nemisidhari yose,
Berg, och alle högar; fruktsam trä, och alle cedrer;
10 mhuka dzesango nemombe dzose, zvisikwa zvidiki neshiri dzinobhururuka,
Djur och all fänad; krypande djur, och foglar.
11 Madzimambo enyika nendudzi dzose, imi machinda nemi vatongi vose panyika,
I Konungar på jordene, och all folk; Förstar, och alle domare på jordene;
12 majaya nemhandara, vatana navana.
Ynglingar och jungfrur; de gamle med de unga;
13 Ngavarumbidze zita raJehovha, nokuti zita rake iye oga iguru; kubwinya kwake kuri pamusoro penyika namatenga.
Skolen lofva Herrans Namn; ty hans Namn allena är högt; hans lof går så vidt som himmel och jord är.
14 Akasimudzira vanhu vake runyanga, iyo rumbidzo yavatsvene vake vose, yaIsraeri, vanhu vari pedyo nomwoyo wake. Rumbidzai Jehovha.
Och han upphöjer sins folks horn; alle hans helige skola lofva, Israels barn, det folk, som honom tjenar. Halleluja.