< Mapisarema 148 >

1 Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai Jehovha kubva kumatenga, murumbidzei panzvimbo dzokumusoro-soro.
Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.
2 Murumbidzei, imi vatumwa vake vose, murumbidzei, imi hondo dzake dzose dzokudenga.
Alabadle, vosotros todos sus ángeles: alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
3 Murumbidzei, imi zuva nomwedzi, murumbidzei, imi nyeredzi dzose dzinopenya.
Alabadle, sol y luna: alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
4 Murumbidzei, imi matenga ari kumusoro-soro, nemi mvura zhinji iri pamusoro pamatenga.
Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos.
5 Ngazvirumbidze zita raJehovha, nokuti akarayira, izvo zvikasikwa.
Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron criadas.
6 Akazviisa panzvimbo yazvo nokusingaperi-peri, akapa chirevo chisingazombopfuuri.
Y las hizo ser para siempre por los siglos; púso[les] ley que no será quebrantada.
7 Rumbidzai Jehovha imi nyika, imi zvisikwa zvikuru zvegungwa nokwakadzika kwenyanza,
Alabad á Jehová, de la tierra los dragones y todos los abismos;
8 nemi mheni nechimvuramabwe, chando namakore, dutu remhepo rinoita zvaakareva,
El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
9 imi makomo nemi zvikomo zvose, miti inobereka nemisidhari yose,
Los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
10 mhuka dzesango nemombe dzose, zvisikwa zvidiki neshiri dzinobhururuka,
La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;
11 Madzimambo enyika nendudzi dzose, imi machinda nemi vatongi vose panyika,
Los reyes de la tierra y todos los pueblos; los príncipes y todos los jueces de la tierra;
12 majaya nemhandara, vatana navana.
Los mancebos y también las doncellas; los viejos y los niños,
13 Ngavarumbidze zita raJehovha, nokuti zita rake iye oga iguru; kubwinya kwake kuri pamusoro penyika namatenga.
Alaben el nombre de Jehová, porque sólo su nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
14 Akasimudzira vanhu vake runyanga, iyo rumbidzo yavatsvene vake vose, yaIsraeri, vanhu vari pedyo nomwoyo wake. Rumbidzai Jehovha.
El ensalzó el cuerno de su pueblo; aláben[le] todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo á él cercano. Aleluya.

< Mapisarema 148 >