< Mapisarema 148 >

1 Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai Jehovha kubva kumatenga, murumbidzei panzvimbo dzokumusoro-soro.
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați pe DOMNUL voi cei din ceruri, lăudați-l în înălțimi.
2 Murumbidzei, imi vatumwa vake vose, murumbidzei, imi hondo dzake dzose dzokudenga.
Lăudați-l toți îngerii lui, lăudați-l toate oștirile lui.
3 Murumbidzei, imi zuva nomwedzi, murumbidzei, imi nyeredzi dzose dzinopenya.
Lăudați-l soare și lună, lăudați-l toate stelele luminii.
4 Murumbidzei, imi matenga ari kumusoro-soro, nemi mvura zhinji iri pamusoro pamatenga.
Lăudați-l ceruri ale cerurilor și ape care sunteți deasupra cerurilor.
5 Ngazvirumbidze zita raJehovha, nokuti akarayira, izvo zvikasikwa.
Să laude numele DOMNULUI, pentru că el a poruncit și au fost create.
6 Akazviisa panzvimbo yazvo nokusingaperi-peri, akapa chirevo chisingazombopfuuri.
El de asemenea le-a întemeiat pentru totdeauna și întotdeauna, a dat o hotărâre care nu va trece.
7 Rumbidzai Jehovha imi nyika, imi zvisikwa zvikuru zvegungwa nokwakadzika kwenyanza,
De pe pământ lăudați pe DOMNUL, voi dragoni și toate adâncurile,
8 nemi mheni nechimvuramabwe, chando namakore, dutu remhepo rinoita zvaakareva,
Foc și grindină, zăpadă și abur, vârtej de vânt care împlinești cuvântul său,
9 imi makomo nemi zvikomo zvose, miti inobereka nemisidhari yose,
Munți și toate dealurile, pomi roditori și toți cedrii,
10 mhuka dzesango nemombe dzose, zvisikwa zvidiki neshiri dzinobhururuka,
Fiare și toate vitele; târâtoare și păsări zburătoare;
11 Madzimambo enyika nendudzi dzose, imi machinda nemi vatongi vose panyika,
Împărați ai pământului și toate popoarele, prinți și toți judecătorii pământului,
12 majaya nemhandara, vatana navana.
Deopotrivă tineri și tinere, bătrâni și copii;
13 Ngavarumbidze zita raJehovha, nokuti zita rake iye oga iguru; kubwinya kwake kuri pamusoro penyika namatenga.
Să laude numele DOMNULUI, pentru că doar numele lui este măreț; gloria lui este deasupra pământului și a cerului.
14 Akasimudzira vanhu vake runyanga, iyo rumbidzo yavatsvene vake vose, yaIsraeri, vanhu vari pedyo nomwoyo wake. Rumbidzai Jehovha.
El de asemenea înalță cornul poporului său, lauda tuturor sfinților săi, a copiilor lui Israel, un popor aproape de el. Lăudați pe DOMNUL.

< Mapisarema 148 >