< Mapisarema 148 >
1 Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai Jehovha kubva kumatenga, murumbidzei panzvimbo dzokumusoro-soro.
Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Murumbidzei, imi vatumwa vake vose, murumbidzei, imi hondo dzake dzose dzokudenga.
Louvai-o todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.
3 Murumbidzei, imi zuva nomwedzi, murumbidzei, imi nyeredzi dzose dzinopenya.
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luminosas.
4 Murumbidzei, imi matenga ari kumusoro-soro, nemi mvura zhinji iri pamusoro pamatenga.
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que [estais] sobre os céus.
5 Ngazvirumbidze zita raJehovha, nokuti akarayira, izvo zvikasikwa.
Louvem ao nome do SENHOR; porque pela ordem dele foram criados.
6 Akazviisa panzvimbo yazvo nokusingaperi-peri, akapa chirevo chisingazombopfuuri.
E os firmou para todo o sempre; e deu [tal] decreto, que não será traspassado.
7 Rumbidzai Jehovha imi nyika, imi zvisikwa zvikuru zvegungwa nokwakadzika kwenyanza,
Louvai ao SENHOR [vós] da terra: os monstros marinhos, e todos os abismos;
8 nemi mheni nechimvuramabwe, chando namakore, dutu remhepo rinoita zvaakareva,
O fogo e a saraiva, a neve e o vapor; o vento tempestuoso, que executa sua palavra.
9 imi makomo nemi zvikomo zvose, miti inobereka nemisidhari yose,
Os montes e todos os morros; árvores frutíferas, e todos os cedros.
10 mhuka dzesango nemombe dzose, zvisikwa zvidiki neshiri dzinobhururuka,
As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.
11 Madzimambo enyika nendudzi dzose, imi machinda nemi vatongi vose panyika,
Os reis da terra, e todos os povos; os príncipes, e todos os juízes da terra.
12 majaya nemhandara, vatana navana.
Os rapazes, e também as moças; os velhos com os jovens.
13 Ngavarumbidze zita raJehovha, nokuti zita rake iye oga iguru; kubwinya kwake kuri pamusoro penyika namatenga.
Louvem ao nome do SENHOR; pois só o nome dele é exaltado; sua majestade [está] sobre a terra e o céu.
14 Akasimudzira vanhu vake runyanga, iyo rumbidzo yavatsvene vake vose, yaIsraeri, vanhu vari pedyo nomwoyo wake. Rumbidzai Jehovha.
E ele exaltou o poder de seu povo: o louvor de todos os seus santos, os filhos de Israel, o povo [que está] perto dele. Aleluia!