< Mapisarema 148 >
1 Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai Jehovha kubva kumatenga, murumbidzei panzvimbo dzokumusoro-soro.
Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!
2 Murumbidzei, imi vatumwa vake vose, murumbidzei, imi hondo dzake dzose dzokudenga.
Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!
3 Murumbidzei, imi zuva nomwedzi, murumbidzei, imi nyeredzi dzose dzinopenya.
Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!
4 Murumbidzei, imi matenga ari kumusoro-soro, nemi mvura zhinji iri pamusoro pamatenga.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Ngazvirumbidze zita raJehovha, nokuti akarayira, izvo zvikasikwa.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.
6 Akazviisa panzvimbo yazvo nokusingaperi-peri, akapa chirevo chisingazombopfuuri.
Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
7 Rumbidzai Jehovha imi nyika, imi zvisikwa zvikuru zvegungwa nokwakadzika kwenyanza,
Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;
8 nemi mheni nechimvuramabwe, chando namakore, dutu remhepo rinoita zvaakareva,
Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;
9 imi makomo nemi zvikomo zvose, miti inobereka nemisidhari yose,
Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;
10 mhuka dzesango nemombe dzose, zvisikwa zvidiki neshiri dzinobhururuka,
Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
11 Madzimambo enyika nendudzi dzose, imi machinda nemi vatongi vose panyika,
Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;
12 majaya nemhandara, vatana navana.
Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!
13 Ngavarumbidze zita raJehovha, nokuti zita rake iye oga iguru; kubwinya kwake kuri pamusoro penyika namatenga.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!
14 Akasimudzira vanhu vake runyanga, iyo rumbidzo yavatsvene vake vose, yaIsraeri, vanhu vari pedyo nomwoyo wake. Rumbidzai Jehovha.
Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!