< Mapisarema 146 >

1 Rumbidza Jehovha. Rumbidza Jehovha, iwe mweya wangu.
Praise Yahweh. Praise Yahweh, my soul.
2 Ndicharumbidza Jehovha mazuva ose oupenyu hwangu; ndichaimbira Mwari wangu nziyo dzokurumbidza ndichiri mupenyu.
I give praise to Yahweh with all my life; I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Regai kuvimba namachinda, navanhu vanofa, vasingagoni kuponesa.
Do not put your trust in princes or in mankind, in whom there is no salvation.
4 Mweya yavo painoenda, ivo vanodzokera kuvhu; pazuva racho iroro urongwa hwavo hunova pasina.
When a person's life's breath stops, he returns to the ground; on that day his plans end.
5 Akaropafadzwa munhu uyo ano mubatsiri wake Mwari waJakobho, tariro yake iri muna Jehovha Mwari wake,
Blessed is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh his God.
6 Muiti wedenga nenyika, gungwa uye nezvose zviri mariri, iye Jehovha, anogara akatendeka nokusingaperi.
Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them; he observes trustworthiness forever.
7 Anomiririra zvinodiwa nevakadzvinyirirwa, uye anopa zvokudya vane nzara. Jehovha anosunungura vasungwa.
He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners;
8 Jehovha anosvinudza mapofu, Jehovha anosimudza avo vakakotamiswa pasi, Jehovha anoda vakarurama.
Yahweh opens the eyes of the blind; Yahweh raises up those who are bowed down; Yahweh loves the righteous people.
9 Jehovha anorinda vatorwa uye anoriritira nherera nechirikadzi, asi anokonesa nzira dzavakaipa.
Yahweh protects the foreigners in the land; he lifts up the fatherless and widow, but he opposes the wicked.
10 Jehovha anotonga nokusingaperi, Mwari wako, iwe Zioni, kuzvizvarwa zvose. Rumbidza Jehovha.
Yahweh will reign forever, your God, Zion, for all generations. Praise Yahweh.

< Mapisarema 146 >