< Mapisarema 144 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Jehovha Dombo rangu ngaarumbidzwe, iye anodzidzisa maoko angu kurwa.
לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
2 Ndiye Mwari anondida uye nhare yangu, shongwe yangu nomudzikinuri wangu, nenhoo yangu uye ndinovanda maari, iye anoisa marudzi pasi pangu.
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃
3 Haiwa Jehovha, munhu chiiko zvamune hanya naye? Kana mwanakomana womunhu zvamunomufunga?
יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃
4 Munhu akafanana nomweya wokufema; mazuva ake akaita somumvuri unopfuura.
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
5 Zarurai matenga enyu, imi Jehovha, uye muburuke; batai makomo, kuti apfungaire utsi.
יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃
6 Tumirai mheni mugoparadzira vavengi; pfurai miseve yenyu mugovapedza.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃
7 Tambanudzai ruoko rwenyu kubva kumusoro; ndirwirei uye mundinunure kubva pamvura zhinji ine simba, kubva mumaoko avatorwa
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃
8 vane miromo izere nenhema, maoko avo orudyi anonyengera.
אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
9 Haiwa Mwari, ndichakuimbirai rwiyo rutsva; ndichakuimbirai nziyo dzokurumbidza nomutengeranwa une hungiso gumi,
אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃
10 iye anopa kukunda kumadzimambo, anorwira muranda wake Dhavhidhi kubva pamunondo unouraya.
הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃
11 Ndirwirei uye mundinunure kubva pamaoko avatorwa, vane miromo izere nenhema, vane maoko orudyi anonyengera.
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
12 Ipapo vanakomana vedu pauduku hwavo vachava semiti yakakura zvakanaka, uye vanasikana vedu vachava sembiru dzakavezwa kuti dzishongedze muzinda wamambo.
אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃
13 Matura edu achazadzwa nemhando dzose dzezviyo. Makwai edu achawanda nezviuru, nezviuru gumi mumafuro edu;
מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃
14 nzombe dzedu dzichatakura mitoro inorema. Hapachazova nokuputswa kwamasvingo, hapachazova nokuenda kuutapwa, hapachazova nokuchema nenhamo, munzira dzedu dzomumisha.
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃
15 Vakaropafadzwa vanhu avo vachaitirwa saizvozvi; vakaropafadzwa vanhu avo vana Jehovha Mwari wavo.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃

< Mapisarema 144 >