< Mapisarema 137 >

1 Panzizi dzeBhabhironi takagarapo tikachema, patakarangarira Zioni.
An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
2 Pamikonachando apo ndipo patakaturika mbira dzedu,
An den Weiden, die dort waren, hingen wir unsere Zithern auf.
3 nokuti ipapo avo vakatitapa vakatikumbira nziyo, vatambudzi vedu vakatigombedzera kuti tiimbe nziyo dzomufaro, vakati, “Tiimbirei rumwe rwiyo rweZioni!”
Denn dort begehrten, die uns gefangen geführt, Lieder von uns, und unsere Peiniger Fröhlichkeit: “Singt uns eines von den Zionsliedern!”
4 Tingaimba seiko nziyo dzaJehovha tiri munyika yokumwe?
Wie könnten wir die Jahwe-Lieder singen auf dem Boden der Fremde!
5 Kana ndikakukanganwa, iwe Jerusarema, ruoko rwangu rworudyi ngarukanganwe umhizha hwarwo.
Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.
6 Rurimi rwangu ngarunamatire kumusoro kwomuromo wangu, kana ndikasakurangarira iwe, kana ndisingafungi Jerusarema, iwo mufaro wangu wapamusoro-soro.
Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein!
7 Haiwa Jehovha, rangarirai henyu zvakaitwa navaEdhomu, pazuva rakawa Jerusarema. Vakati, “Rikoromorei! Rikoromorei kusvikira panheyo dzaro!”
Gedenke, Jahwe, den Edomitern, den Unglückstag Jerusalems, die da riefen: “Nieder damit, nieder damit bis auf den Grund in ihr!”
8 Haiwa Mwanasikana weBhabhironi, watongerwa kuparadzwa, achafara munhu uyo achatsiva kwauri zvawakaita kwatiri,
Tochter Babel, du Verwüsterin, wohl dem, der dir vergilt, was du uns angethan!
9 iye achatora pwere dzako agodzirovera pamatombo.
Wohl dem, der deine zarten Kinder packt und schmettert an den Felsen.

< Mapisarema 137 >