< Mapisarema 136 >

1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Vongai Mwari wavamwari:
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
3 Vongai Ishe wamadzishe:
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
7 iye akaita zviedza zvikuru,
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
17 akarova madzimambo makuru,
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
19 Sihoni mambo wavaAmori,
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
20 naOgi mambo weBhashani,
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
21 akavapa nyika yavo senhaka,
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
26 Vongai Mwari wokudenga,
하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다

< Mapisarema 136 >