< Mapisarema 136 >

1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
2 Vongai Mwari wavamwari:
Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
7 iye akaita zviedza zvikuru,
A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
17 akarova madzimambo makuru,
A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
20 naOgi mambo weBhashani,
Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
21 akavapa nyika yavo senhaka,
És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
26 Vongai Mwari wokudenga,
Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!

< Mapisarema 136 >