< Mapisarema 136 >
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
Bay remèsiman a SENYÈ a, paske Li Bon, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
2 Vongai Mwari wavamwari:
Bay remèsiman a Bondye anwo tout dye yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
Bay remèsiman a Senyè de tout senyè yo, paske lanmou dous li a dire jis pou tout tan;
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
A (Sila) sèl ki fè gwo mèvèy yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
A (Sila) ki ak gran kapasite te fè syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
a (Sila) ki te ranje tè a anwo dlo yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
7 iye akaita zviedza zvikuru,
a (Sila) ki te fè gran limyè yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
solèy ki pou domine lajounen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
Lalin ak zetwal pou domine lannwit, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
A (Sila) ki te frape Ejipsyen yo nan premye ne yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
ki te mennen Israël fè l sòti nan mitan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
Avèk yon men fò ak yon bra lonje nèt, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
a (Sila) ki te divize Lanmè Wouj fè de bò a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
ki te fè Israël pase nan mitan li, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
men Li te boulvèse Farawon ak lame li a nan Lanmè Wouj la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
a (Sila) ki te mennen pèp Li a nan dezè a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
17 akarova madzimambo makuru,
a (Sila) ki te frape gran wa yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
ki te touye wa pwisan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Sihon, wa Amoreyen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
20 naOgi mambo weBhashani,
ak Og, wa Basan an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
21 akavapa nyika yavo senhaka,
e te bay peyi yo kon eritaj, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
menm yon eritaj a Israël, sèvitè Li a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
ki te sonje nou nan eta imilyasyon nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
epi ki te delivre nou nan men advèsè nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
ki bay manje a tout chè, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
26 Vongai Mwari wokudenga,
Bay remèsiman a Bondye syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.