< Mapisarema 136 >
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
Alléluia.
2 Vongai Mwari wavamwari:
Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
7 iye akaita zviedza zvikuru,
Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
17 akarova madzimambo makuru,
Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
20 naOgi mambo weBhashani,
Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
21 akavapa nyika yavo senhaka,
Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
26 Vongai Mwari wokudenga,
Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.