< Mapisarema 136 >
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good, for his merci is withouten ende.
2 Vongai Mwari wavamwari:
Knouleche ye to the God of goddis.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
Knouleche ye to the Lord of lordis.
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
Which aloone makith grete merueils.
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
Which made heuenes bi vndurstondyng.
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
Which made stidefast erthe on watris.
7 iye akaita zviedza zvikuru,
Which made grete liytis.
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
The sunne in to the power of the dai.
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
The moone and sterris in to the power of the niyt.
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
Which smoot Egipt with the firste gendrid thingis of hem.
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
Which ledde out Israel fro the myddil of hem.
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
In a miyti hond and in an hiy arm.
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
Whiche departide the reed see in to departyngis.
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
And ledde out Israel thoruy the myddil therof.
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
And he `caste a down Farao and his pouer in the reed see.
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
Which ledde ouer his puple thoruy desert.
17 akarova madzimambo makuru,
Which smoot grete kingis.
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
And killide strong kingis.
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Seon, the king of Amorreis.
20 naOgi mambo weBhashani,
And Og, the king of Baasan.
21 akavapa nyika yavo senhaka,
And he yaf the lond of hem eritage.
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
Eritage to Israel, his seruaunt.
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
For in oure lownesse he hadde mynde on vs.
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
And he ayenbouyte vs fro oure enemyes.
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
Which yyueth mete to ech fleisch. Knouleche ye to God of heuene.
26 Vongai Mwari wokudenga,
Knouleche ye to the Lord of lordis; for his merci is with outen ende.