< Mapisarema 136 >

1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Vongai Mwari wavamwari:
Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
7 iye akaita zviedza zvikuru,
To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
17 akarova madzimambo makuru,
To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
20 naOgi mambo weBhashani,
And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
21 akavapa nyika yavo senhaka,
And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
26 Vongai Mwari wokudenga,
Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!

< Mapisarema 136 >