< Mapisarema 136 >
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
O GIVE thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Vongai Mwari wavamwari:
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 iye akaita zviedza zvikuru,
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17 akarova madzimambo makuru,
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20 naOgi mambo weBhashani,
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21 akavapa nyika yavo senhaka,
And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Vongai Mwari wokudenga,
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.