< Mapisarema 136 >

1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
2 Vongai Mwari wavamwari:
O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
7 iye akaita zviedza zvikuru,
To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
17 akarova madzimambo makuru,
To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
20 naOgi mambo weBhashani,
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
21 akavapa nyika yavo senhaka,
And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
26 Vongai Mwari wokudenga,
O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.

< Mapisarema 136 >