< Mapisarema 136 >

1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
2 Vongai Mwari wavamwari:
Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
3 Vongai Ishe wamadzishe:
Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
7 iye akaita zviedza zvikuru,
Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
17 akarova madzimambo makuru,
Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
20 naOgi mambo weBhashani,
Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
21 akavapa nyika yavo senhaka,
Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Vongai Mwari wokudenga,
Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Mapisarema 136 >