< Mapisarema 136 >
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Vongai Mwari wavamwari:
Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
7 iye akaita zviedza zvikuru,
ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
17 akarova madzimambo makuru,
ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
20 naOgi mambo weBhashani,
og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
21 akavapa nyika yavo senhaka,
og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Vongai Mwari wokudenga,
Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!