< Mapisarema 130 >
1 Rwiyo rworwendo. Ndinodanidzira kwamuri Jehovha, ndiri pakadzika;
O cântare a treptelor, a lui David. Din adâncuri am strigat către tine, DOAMNE.
2 haiwa Jehovha, inzwai inzwi rangu. Nzeve dzenyu ngadzinzwe kuchemera kwangu ngoni.
Doamne, dă ascultare vocii mele; urechile tale să fie atente la vocea cererilor mele.
3 Dai imi, iyemi Jehovha, maironda zvakaipa zvomunhu, haiwa Jehovha, ndianiko aimira?
Dacă tu, DOAMNE, ai însemna nelegiuirile, Doamne, cine ar sta în picioare?
4 Asi kwamuri kune kukanganwira; naizvozvo imi munotyiwa.
Dar la tine este iertare, ca să fii de temut.
5 Ndinomirira Jehovha, mweya wangu unomirira, uye tariro yangu iri mushoko rake.
Eu aștept pe DOMNUL, sufletul meu așteaptă și eu sper în cuvântul lui.
6 Mweya wangu unorindira Ishe kupfuura varindi vanomirira rungwanani.
Sufletul meu așteaptă pe Domnul mai mult decât străjerii venirea dimineții, da, decât străjerii venirea dimineții.
7 Haiwa Israeri, isa tariro yako muna Jehovha, nokuti Jehovha ane rudo rusingaperi uye kwaari kune dzikinuro izere.
Să spere Israel în DOMNUL, căci la DOMNUL este milă și la el este multă răscumpărare.
8 Iye pachake achadzikinura Israeri kubva pazvivi zvavo zvose.
Și va răscumpăra pe Israel din toate nelegiuirile lui.