< Mapisarema 130 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodanidzira kwamuri Jehovha, ndiri pakadzika;
שיר המעלות ממעמקים קראתיך יהוה
2 haiwa Jehovha, inzwai inzwi rangu. Nzeve dzenyu ngadzinzwe kuchemera kwangu ngoni.
אדני שמעה בקולי תהיינה אזניך קשבות-- לקול תחנוני
3 Dai imi, iyemi Jehovha, maironda zvakaipa zvomunhu, haiwa Jehovha, ndianiko aimira?
אם-עונות תשמר-יה-- אדני מי יעמד
4 Asi kwamuri kune kukanganwira; naizvozvo imi munotyiwa.
כי-עמך הסליחה-- למען תורא
5 Ndinomirira Jehovha, mweya wangu unomirira, uye tariro yangu iri mushoko rake.
קויתי יהוה קותה נפשי ולדברו הוחלתי
6 Mweya wangu unorindira Ishe kupfuura varindi vanomirira rungwanani.
נפשי לאדני-- משמרים לבקר שמרים לבקר
7 Haiwa Israeri, isa tariro yako muna Jehovha, nokuti Jehovha ane rudo rusingaperi uye kwaari kune dzikinuro izere.
יחל ישראל אל-יהוה כי-עם-יהוה החסד והרבה עמו פדות
8 Iye pachake achadzikinura Israeri kubva pazvivi zvavo zvose.
והוא יפדה את-ישראל-- מכל עונתיו

< Mapisarema 130 >