< Mapisarema 130 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodanidzira kwamuri Jehovha, ndiri pakadzika;
En Jérusalem. Des profondeurs de l'abîme, j'ai crié vers toi, Seigneur.
2 haiwa Jehovha, inzwai inzwi rangu. Nzeve dzenyu ngadzinzwe kuchemera kwangu ngoni.
Seigneur, écoute ma voix; que ton oreille soit attentive à la voix de ma prière.
3 Dai imi, iyemi Jehovha, maironda zvakaipa zvomunhu, haiwa Jehovha, ndianiko aimira?
Si tu regardes nos iniquités, Seigneur, Seigneur, qui soutiendra ton regard?
4 Asi kwamuri kune kukanganwira; naizvozvo imi munotyiwa.
Car la miséricorde est en toi; à cause de ton nom, je t'ai attendu, Seigneur. Mon âme a mis son attente en ta parole.
5 Ndinomirira Jehovha, mweya wangu unomirira, uye tariro yangu iri mushoko rake.
Mon âme a espéré dans le Seigneur.
6 Mweya wangu unorindira Ishe kupfuura varindi vanomirira rungwanani.
Que depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, Israël espère dans le Seigneur.
7 Haiwa Israeri, isa tariro yako muna Jehovha, nokuti Jehovha ane rudo rusingaperi uye kwaari kune dzikinuro izere.
Car la miséricorde est dans le Seigneur, et une abondante rédemption est en lui.
8 Iye pachake achadzikinura Israeri kubva pazvivi zvavo zvose.
Et c'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Mapisarema 130 >