< Mapisarema 130 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodanidzira kwamuri Jehovha, ndiri pakadzika;
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Syvyydessä minä huudan sinua, Herra.
2 haiwa Jehovha, inzwai inzwi rangu. Nzeve dzenyu ngadzinzwe kuchemera kwangu ngoni.
Herra, kuule minun ääneni: vaarinottakaan korvas rukousteni äänestä.
3 Dai imi, iyemi Jehovha, maironda zvakaipa zvomunhu, haiwa Jehovha, ndianiko aimira?
Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy?
4 Asi kwamuri kune kukanganwira; naizvozvo imi munotyiwa.
Sillä sinun tykönäs on anteeksi antamus, että sinua peljättäisiin.
5 Ndinomirira Jehovha, mweya wangu unomirira, uye tariro yangu iri mushoko rake.
Minä odotan Herraa: sieluni odottaa, ja minä toivon hänen sanansa päälle.
6 Mweya wangu unorindira Ishe kupfuura varindi vanomirira rungwanani.
Sieluni vartioitsee Herraa huomenvartiosta toiseen huomenvartioon asti.
7 Haiwa Israeri, isa tariro yako muna Jehovha, nokuti Jehovha ane rudo rusingaperi uye kwaari kune dzikinuro izere.
Israel toivokaan Herran päälle; sillä Herralla on armo, ja runsas lunastus hänellä.
8 Iye pachake achadzikinura Israeri kubva pazvivi zvavo zvose.
Ja hän lunastaa Israelin kaikista synneistänsä.

< Mapisarema 130 >