< Mapisarema 130 >
1 Rwiyo rworwendo. Ndinodanidzira kwamuri Jehovha, ndiri pakadzika;
A Song of the Ascents. From depths I have called Thee, Jehovah.
2 haiwa Jehovha, inzwai inzwi rangu. Nzeve dzenyu ngadzinzwe kuchemera kwangu ngoni.
Lord, hearken to my voice, Thine ears are attentive to the voice of my supplications.
3 Dai imi, iyemi Jehovha, maironda zvakaipa zvomunhu, haiwa Jehovha, ndianiko aimira?
If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?
4 Asi kwamuri kune kukanganwira; naizvozvo imi munotyiwa.
But with Thee [is] forgiveness, that Thou mayest be feared.
5 Ndinomirira Jehovha, mweya wangu unomirira, uye tariro yangu iri mushoko rake.
I hoped [for] Jehovah — hoped hath my soul, And for His word I have waited.
6 Mweya wangu unorindira Ishe kupfuura varindi vanomirira rungwanani.
My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
7 Haiwa Israeri, isa tariro yako muna Jehovha, nokuti Jehovha ane rudo rusingaperi uye kwaari kune dzikinuro izere.
Israel doth wait on Jehovah, For with Jehovah [is] kindness, And abundant with Him [is] redemption.
8 Iye pachake achadzikinura Israeri kubva pazvivi zvavo zvose.
And He doth redeem Israel from all his iniquities!