< Mapisarema 130 >
1 Rwiyo rworwendo. Ndinodanidzira kwamuri Jehovha, ndiri pakadzika;
Out of the depths I have cried to thee, O Jehovah.
2 haiwa Jehovha, inzwai inzwi rangu. Nzeve dzenyu ngadzinzwe kuchemera kwangu ngoni.
Lord, hear my voice. Let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Dai imi, iyemi Jehovha, maironda zvakaipa zvomunhu, haiwa Jehovha, ndianiko aimira?
If thou, Jehovah, should note iniquities, O Lord, who could stand?
4 Asi kwamuri kune kukanganwira; naizvozvo imi munotyiwa.
But there is forgiveness with thee, that thou may be feared.
5 Ndinomirira Jehovha, mweya wangu unomirira, uye tariro yangu iri mushoko rake.
I wait for Jehovah. My soul waits, and in his word do I hope,
6 Mweya wangu unorindira Ishe kupfuura varindi vanomirira rungwanani.
my soul for the Lord more than watchmen for the morning, watchmen for the morning.
7 Haiwa Israeri, isa tariro yako muna Jehovha, nokuti Jehovha ane rudo rusingaperi uye kwaari kune dzikinuro izere.
O Israel, hope in Jehovah, for with Jehovah there is loving kindness, and with him is plentiful redemption.
8 Iye pachake achadzikinura Israeri kubva pazvivi zvavo zvose.
And he will redeem Israel from all his iniquities.