< Mapisarema 130 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodanidzira kwamuri Jehovha, ndiri pakadzika;
上行之詩。 耶和華啊,我從深處向你求告!
2 haiwa Jehovha, inzwai inzwi rangu. Nzeve dzenyu ngadzinzwe kuchemera kwangu ngoni.
主啊,求你聽我的聲音! 願你側耳聽我懇求的聲音!
3 Dai imi, iyemi Jehovha, maironda zvakaipa zvomunhu, haiwa Jehovha, ndianiko aimira?
主-耶和華啊,你若究察罪孽, 誰能站得住呢?
4 Asi kwamuri kune kukanganwira; naizvozvo imi munotyiwa.
但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
5 Ndinomirira Jehovha, mweya wangu unomirira, uye tariro yangu iri mushoko rake.
我等候耶和華,我的心等候; 我也仰望他的話。
6 Mweya wangu unorindira Ishe kupfuura varindi vanomirira rungwanani.
我的心等候主, 勝於守夜的,等候天亮, 勝於守夜的,等候天亮。
7 Haiwa Israeri, isa tariro yako muna Jehovha, nokuti Jehovha ane rudo rusingaperi uye kwaari kune dzikinuro izere.
以色列啊,你當仰望耶和華! 因他有慈愛,有豐盛的救恩。
8 Iye pachake achadzikinura Israeri kubva pazvivi zvavo zvose.
他必救贖以色列脫離一切的罪孽。

< Mapisarema 130 >