< Mapisarema 130 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodanidzira kwamuri Jehovha, ndiri pakadzika;
上主,我由深淵向呼號您,
2 haiwa Jehovha, inzwai inzwi rangu. Nzeve dzenyu ngadzinzwe kuchemera kwangu ngoni.
我主,求您俯聽我的呼號,求您側耳俯我的哀禱!
3 Dai imi, iyemi Jehovha, maironda zvakaipa zvomunhu, haiwa Jehovha, ndianiko aimira?
上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
4 Asi kwamuri kune kukanganwira; naizvozvo imi munotyiwa.
上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
5 Ndinomirira Jehovha, mweya wangu unomirira, uye tariro yangu iri mushoko rake.
我仰望上主,我靈期待祂的聖言;
6 Mweya wangu unorindira Ishe kupfuura varindi vanomirira rungwanani.
我靈等候我主,切於更夫的待旦,
7 Haiwa Israeri, isa tariro yako muna Jehovha, nokuti Jehovha ane rudo rusingaperi uye kwaari kune dzikinuro izere.
請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
8 Iye pachake achadzikinura Israeri kubva pazvivi zvavo zvose.
祂必要拯救以色列人,脫離一切所有的罪根。

< Mapisarema 130 >